HOW TO COOK BEEF STEW/ COMMENT CUISINER LE BOEUF
HOW TO COOK
BEEF STEW/
COMMENT
CUISINER
LE BOEUF
BOURGUIGNON
A MA FACON
Beef stew is a delicious heavy dish which is prepared with beef cubes meat. His gravy is thicker consistensy than soups. It's comfort food for the rainy or cold days like the winter season. It's cooked for one hour which makes the meat teader, gravy to thicken and the spices to cook and give a nice good flavour. It's less expensive. One pot can feed a crowd of people :) ! Also very nutritional and good for health/ Le boeuf bourguignon est un plat délicieux et consistant préparé avec des morceaux de boeuf coupés en gros cubes. Sa sauce ou jus de cuisson et plus consistant qu'une soupe. C'est un plat idéal pour les jours pluvieux ou froids comme en hiver par exemple. C'est cuisiné pendant une heure pour que la viande soit bien tendre, sa sauce bien épaisse et pour que ses épices aient déployé un maximum de saveurs. C'est un plat économique. Une casserole de boeuf peut nourrir une foule de gens :) ! C'est aussi très nutritif et bon pour la santé.
INGREDIENTS (yield 6) / (6 personnes)
-500g of quality beef stew meat, cut into cubes/ 500g de boeuf à bourguignon de qualité, coupé en cubes
- 1 large onion peeled/ 1 gros oignon pelé
- 3 good tomatoes/ 3 bonnes tomates
- 3 assorted sweet peppers/ 3 poivrons de couleurs différentes
- 3 cloves garlic peeled and minced/ 3 gousses d'ail pelés et hachés
- 3 tablespoon of vegetable cooking oil/ 3 grosses cuillères d'huile végétale de cuisson
- 1/2 cup of fresh coriander/ 1/2 tasse de coriande frais
- 1 table spoon of Royco mchuzi mix beef flavour or Maggi cubes beef flavour/
1 grosse cuillère de Royco mchuzi mix saveur boeuf ou cubes Maggi saveur boeuf
- 2 cups of water (or 2 cups of Burgundy red wine or else 2 cups of beer, or 2 cups of beef stock)/
2 verres d'eau (ou 2 verres de vin rouge de Bourgogne ou bien 2 verres de bière ou alors 2 verres d'eau mélangés avec du fond de boeuf)
- 1/2 teaspoon salt and pepper/ 1/2 cuillère à café de sel et poivre
PREPARATION
1- Put the meat in a large frying pot, cover with a rid and place it on the fire under moderate heat/ Mettre la viande dans une grande casserole, marmite, ou poèle creuse, mettre un couvercle et le mettre sur le feu moyen
2- Let it boil, simmer until it's dry/ Laisser bouillir, remuer jusqu'à ce qu'il y ait plus de jus de cuisson
3- Stir with a wooden spoon until the meat is golden brown/ Remuer avec une grosse cuillère en bois jusqu'à ce que la viande soit dorée
4- Add the vegetable oil/ Ajouter l'huile végétale
5- Add the onions and garlic and stir together with the wooden spoon till golden brown/ Ajouter l'oignon et l'ail et remuer tout ensemble avec la cuillère en bois jusqu'à ce que l'oignon soit doré
6. Season the meat generousely with salt and ground pepper to taste/ Assaisonner la viande généreusement avec sel et poivre pour renforcer le goût de la viande
7- Add the fresh tomatoes and tomato purée/ Ajouter les tomates fraîches coupées en dés et la purée de tomates
8- Add Royco mchuzi mix beef flavour or Maggi cubes beef flavour, Mix them well together, and simmer over low heat for 5 minutes/ Ajouter Royco mchuzi mix saveur boeuf ou un cube de Maggi émietté saveur boeuf, mélanger tout ensemble, et laisser cuire à feu doux pendant 5 minutes
9- Add water, red wine, or beef stock depending of your choice/ Ajouter eau, vin rouge, ou fond de boeuf selon votre choix
10- Cover with a rid and simmer over moderate heat for 20 minutes until the meat is tender and the sauce has thickened/ Remettre un couvercle et laisser cuire à feu doux pendant 20 minutes jusqu'à ce que la viande soit tendre et que la sauce soit épaisse et onctueuse
11- Add sweet peppers, stir and cover and bring the stew to boil for 3 to 4 minutes to maintain its texture and colour/ Ajouter les poivrons émincés, remuer et remettre le couvercle et porter à ébullition pendant 3 à 4 minutes pour maintenir sa texture et sa couleur
The beef stew is ready/ Le boeuf bourguignon est prêt
Remove the beef stew from the heat and sprinkle the fresh coliander and mix/ Enlever le boeuf bourguignon du feu et disperser du coriande frais dessus et mélanger
Serve hot with any accompaniment you prefer (example in the picture on the top: with Mukimo (Irio), purée with mashed potatoes maîs and small green peas)/ Servir chaud avec l'accompagnement que vous préférez (exemple sur la photo dessus: avec Mukimo (Irio), une purée de pommes de terre maîs et petits pois)
TIPS/ REMARQUES
- You can add carrots, peas, potatoes...they can be cooked together with beef stew/ Vous pouvez ajouter carottes, petits pois, pommes de terre...ceux ci peuvent être cuits ensemble avec le boeuf bourguignon
They are added immediately after onions and garlic/ Ils sont à ajouter immédiatement après l'oignon et l'ail
- Rosemary leaves, celery, 1 bay leave and paprika too can be added to give different flavours/ Branches de romarin, céleri, laurier et du paprika aussi peuvent être ajoutés pour donner des saveurs différentes
Enjoy/ Appréciez
PS: It can be accompanied with a nice Bordeaux red wine like a "Pomerol" or a "Saint-Emilion" who release the taste of the beef/ Ce plat peut être accompagné avec un bon vin rouge de Bordeaux comme un vin de "Pomerol" ou de "Saint-Emilion" qui relèvera le goût du boeuf.