PAN FRIED NORMANDIE RIB OF BEEF, MAITRE D'HOTEL
PAN FRIED NORMANDIE RIB OF BEEF, MAITRE D'HOTEL BUTTER(herbs butter), AND LITTLE STEAMED VEGETABLES
ENTRECOTE DE RACE NORMANDE POELEE, BEURRE MAITRE D'HOTEL, ET SES PETITS LEGUMES
INGREDIENTS
- 1 piece rib of beef steak (1,5 à 2 cm large) / 1 entrecôte (1,5 à 2 cm d'épaisseur)
- salt and ground pepper/ sel et poivre grain moulu
- olive oil/ huile d'olive
- butter/ beurre
- 1 clove of garlic/ 1 gousse d'ail
- dill/ aneth
- 1 lemon/ 1 citron
- parsley/ persil
- red onion/ oignon rouge
- basil leaves/ Feuille de basilic
- fresh vegetables/ légumes frais
DIRECTIONS
1. Rib steak should be held at room temperature before cooking / L'entrecôte doit être tenue a température ambiante avant la cuisson
2. Season with salt and pepper both sides with little bit olive oil, massage the meat/ Salez et poivrez la viande de chaque côté avec un peu de huile d'olive, massez la viande
3. Heat the cooking pan over high heat then grease with butter/ Faîtes chauffer à feu vif la poèle et graissez avec du beurre
4. Cook the first side when the pan is hot enough/ Saisir la viande sur la première face lorsque la poèle est assez chaude
5. Cook the piece in the cooking method you want/ Faîtes cuire la pièce selon le mode de cuisson que vous désirez:
- Very rare: 30 seconds over high heat, means searing both sides in a very hot pan, outside the meat is warm color but inside the meat is lukewarm and very red like natural/ Bleue (B) : 30 secondes à feu très vif, c'est-à-dire un aller-retour dans un poèle très fortement chauffée, l'exterieur de la viande est coloré chaud mais l'intérieur à peine tiède et bien rouge quasiment crue
- Rare : 30 seconds over very high heat for searing the steak then 1 minute 30 seconds over high heat/ Saignant (Sgn): 30 secondes à feu très vif pour saisir la viande puis 1 minute 30 seconds à feu vif
- Medium : 30 seconds for searing over very high heat then 2 minutes 30 seconds over high heat/ à point (Ap): 30 seconds à feu vif puis 2 minutes 30 à feu moyen
- Well done : 30 seconds for searing the steak over very high heat then 3 minutes over moderate heat/ bien cuit (Bc): 30 seconds à feu trés vif puis 3 minutes à feu moyen
6. Turn over the second side and avoid piercing the meat while cooking, use spatula to prevent loosing it juice and taste/ Retounez la deuxième face de l'entrecôte et éviter de la piquer pendant la cuisson, utilisez une spactule pour éviter qu'elle perde son jus et sa saveur
7. Before cutting the meat to serve, let it rest for five minutes in a warm place, this will help the more tenderness of the meat. Add salt and pepper if necessary/ Avant de la couper, gardez la au chaud reposer au moins cinq minutes pour qu'elle conserve sa tendreté et saler poivrer
8. Serve it in a hot plate/ Servir sur une assiette chaude
MAITRE D'HOTEL BUTTER DIRECTIONS
ETAPES POUR LE BEURRE MAITRE D'HOTEL
1. Put butter in a bowl/ Mettre du beurre dans un saladier
2. Wash the chives and dill with cold water, then chop them, add them in the bowl/ Laver la ciboulette et l'aneth a l'eau froide et hâcher finement, mettre dans le bol
3. Add garlic/ Ajouter de l'ail
4. Mix them well with a folk/ Mélanger le tout à la fourchette
5. Add lemon juice and season with salt and ground pepper, mix well the ingredients with the butter until it's smooth like a pommade/ Mélanger bien les ingrédients au beurre, ajouter le jus de citron et assaisonner au sel et poivre du moulin. Travailler le beurre afin qu'il ait la consistance d'une pommade
6. Spread the herbs butter on a large kitchen film, shape and roll it then keep it in the freezer for a minimum one hour before serving/ Etaler le beurre sur a grand morceau de film alimentaire et façonner et rouler. Mettre au congélateur au moins une heure avant de servir
7. While serving the entrecôte, remove the butter herbs from the freezer, slice it in round shapes, make sure you remove the kitchen film/ Pour servir l'entrecôte, enlever le beurre maître d'hôtel du congélateur, le couper en rondelles, assurez vous d'enlever le film plastique, disposer les rondelles sur l'entrecôte
- you can also add blended anchois if you want (make sure you put them in cold water before blending because they are too salty)/ Vous pouvez mettre des anchois mixées(mettre les anchois dans l'eau froide auparavant car elles sont trop salées)
FOR THE STEAMED VEGETABLES
POUR LES LEGUMES VAPEURS
1. Peel and slice the onions, put them in a bowl/ Peler les oignons et les couper
2. Add glated carrots, soja, basilic leaves in a bowl/ Ajouter les carottes rapées, soja, et feuilles de basilic dans un bol
3. Season the vegetables with salt and pepper to taste, mix them well/ Saler et poivrer les légumes et bien mélanger
4. Heat the olive oil in a cooking pan over moderate heat/ Faire chauffer l'huile d'olive dans une poèle a feu moyen
5. Steam the vegetables for 5 minutes maximum/ Faire revenir durant 5 minutes maximum les légumes
6. Slice the rib of beef steak, your desired style and place it on a hot plate with vegetables, herbs butter,add chives then serve immediately/ Tranchez l'entrecôte comme vous désirez et poser la dans une assiette chaude avec les légumes, le beurre maître d'hôtel, ajouter l'aneth et servir aussitôt
- Make sure not to over cook the vegetables to maintain the vitamins, colour and texture/ Assurez vous de ne pas trop cuire les légumes afin de maintenir les vitamines, couleurs et texture
ENJOY/ APPRECIEZ, DEGUSTEZ