HOW TO MAKE "AU GRATIN" ENDIVE WITH HAM COMMENT
HOW TO MAKE "AU GRATIN" ENDIVE WITH HAM
COMMENT PREPARER DES ENDIVES GRATINEES AU JAMBON
INGREDIENTS
- 3 Endive (Chicory) / 3 Endives
(here we have cut them into two/ ici on les a coupé en deux)
- 3 large slices of Ham/ 3 grandes tranches de jambon
(here we have cut them into two/ ici on les a coupé en deux)
- 70 g of wheat flour/ 70 g de farine
- 70 g of butter/ 70 g de beurre
- 1 liter of milk/ 1 litre de lait
- 125g of grated gruyere/ 125g de Gruyère râpé
- 1 tablespoon of fresh cream/ 1 cuillère à soupe de crème fraîche
- Salt and ground pepper/ Sel et poivre en grains moulu
- Nutmeg/ Noix de muscade
- Water/ eau
STEP/ ETAPES
1- Cut the end (base) of the endives and wash well/ Couper la base (ou se joignait la racine) et bien laver l'endive
2- Boil them in salted water for 5 minutes/ Les faire bouillir dans de l'eau salée pendant 5 minutes
3- Remove from the heat, sieve and keep in a side. Mean time, prepare bechamel sauce/ Sortir la casserole du feu, égoutter les endives et les mettre de côté. En même temps, préparer la sauce béchamel
HOW TO PREPARE BECHAMEL SAUCE
COMMENT PREPARER LA SAUCE BECHAMEL
Directions/ Marches à suivre
- Put the butter in a small saucepan/ Mettre le beurre dans une petite casserole
Heat the butter in low heat and forms small bubbles/ Chauffer le beurre à faible température jusqu'à ce que ça forme de petites bulles
- Add the wheat flour and stir with a whisk/ Ajouter de la farine blanche et mélanger avec un fouet
- When the paste has formed and smooth, add the milk and continue whisking until the dough has thickened and smooth/ Quand une légère pâte se forme, ajouter le lait et continuer de fouetter jusqu'à ce que la pâte soit lissée, épaisse, et onctueuse
- Add salt and pepper, stir/ Ajouter sel et poivre, mélanger
Add nut meg powder, mix well cook for five minutes/ Ajouter la noix de muscade, bien mélanger tout en cuisant pendant 5 minutes
- Add grated gruyere, stir/ Ajouter du gruyère râpé, mélanger
- Remove the sauce from the heat and keep aside/ Enlever la sauce du feu et la mettre de côté
4- Pre-heat the oven at 180 degrees c/ Préchauffer le four à 180 degrés celsius
5- Meanwhile, spread the ham on a chopping board or an a clean working surface, roll the endives with the ham/ Pendant ce temps, étaler les tranches de jambon sur une planche à découper ou sur un plan de travail propre, enrouler les endives avec le jambon
6- Grease the baking dish with butter/ Beurrer le plat
7- Place the rolled endives in the baking dish/ Placer les endives enroulées de jambon dans le plat
Drizzle with bechamel sauce all over/ Les recouvrir entièrement de sauce béchamel
8- Top with grated gruyere/ Parsemer dessus le gruyère râpé
9- Cook in the oven for 15 minutes until the upper crust is golden brown/ Cuire au four pendant 15 minutes jusqu'à ce que le dessus soit croustillant et marron doré clair
The "Gratin" is ready! / Le "Gratin" est prêt!
Serve it hot/ Servir chaud
Enjoy!!!/ Appréciez, Dégustez!!!